本サイトの記事内に広告が含まれています。 フレーズ 単語

ドラマのセリフで覚える|日常会話でよく使う韓国語フレーズ 1【初級】

韓国ドラマフレーズ一覧|konbu-studio

韓国ドラマで頻繁に出てくる、定番フレーズをピックアップしました。
日常会話でも実際に使える表現ばかりなので、ドラマをもっと楽しみたい方、自然な韓国語を身につけたい方はぜひ参考にしてください!

 

ドラマでよくある韓国語フレーズ|あいさつ、質問など

 

ご飯食べた?

パン モゴッソ?
밥 먹었어?

韓国の定番挨拶。「ご飯食べた?」という意味ですが、挨拶感覚で使うフレーズ。会ってまず一言目にこのフレーズを使うことが多かったりします。

 

ありがとう(カジュアル)

コマウォ
고마워

親しい人同士で使うくだけた「ありがとう」。丁寧に言うと고마워요(コマウォヨ)。

 

ごめん(カジュアル)

ミアネ
미안해

丁寧に謝りたいときの「ごめんなさい」にあたる表現は미안해요(ミアネヨ)です。

 

すみません(呼びかけ)

チョギヨ
저기요

誰かを呼び止めるときに使う「すみません」。

 

久しぶり

オレンマニヤ
오랜만이야

親しい人に久しぶりに会ったときの定番フレーズ。丁寧に言うと오랜만이에요.(オレンマニエヨ)。

 

元気だった?

チャル チネッソ?
잘 지냈어?

「元気だった?」と相手を気遣う言葉。久々の再会でよく使われます。丁寧に言うと잘 지냈어요?(チャルチネッソヨ)。さらに丁寧に言うと잘 지내셨어요?(チャル チネショッソヨ)となります。

 

最近どう?

ヨジュム オッテ?
요즘 어때?

近況を気軽にたずねる言い方。親しい友人にぴったりです。

 

どうしてるの?

オットッケ チネ?
어떻게 지내?

「元気?」「最近どう?」に近い挨拶表現。直訳すると「最近どう過ごしてる?」という意味。
丁寧に言うと어떻게 지내세요?(オットッケ チネセヨ):「どうお過ごしですか?」

 

何してるの?

モ ヘ?
뭐 해?

親しい間柄でよく使われる、軽い挨拶や会話のきっかけになる一言。

 

いってらっしゃい

チャル タニョワ
잘 다녀와

相手が出かけるときに「いってらっしゃい」と声をかける表現。丁寧に言うと다녀 오세요.(タニョオセヨ)。

 

よく眠れた?

チャル チャッソ?
잘 잤어?

親しい人に「よく眠れた?」と聞く朝の定番あいさつ。丁寧な表現は잘 주무셨어요?(チャル チュムショッソヨ?)です。

 

おやすみ

チャルジャ
잘 자

丁寧にすると안녕히 주무세요(アンニュヒ チュムセヨ)になります。

 

お疲れさま

スゴヘッソ
수고했어

丁寧に言うと수고하셨습니다.(スゴハショッスムニダ):「お疲れ様でした」。

 

また連絡するね

ット ヨルラカルケ
또 연락할게

「また連絡するよ」と別れ際に言うと自然です。

 

またね

ト ポジャ
또 보자

カジュアルな「また会おうね」。丁寧な表現は또 봐요(ト ヴァヨ)。

 

 

ドラマでよくある韓国語フレーズ|リアクション

 

まじで!?本当に?!

チンチャ?
진짜?

びっくりしたり信じられないときに使うリアクション。

 

ちょっと待って

チャッカンマン
잠깐만

同じ意味合いで「잠시만(チャムシマン)」も使えます。잠시만の方が少し丁寧な表現になります。
敬語になると잠깐만요(チャッカンマンニョ)。

 

それな!そのとおり!

ネ マリ
내 말이

まさに自分も同じ意見だ、という、同意・共感する際に使う「ほうとそれ!」「だよね!」という場面で使います。

 

当然!当たり前だよ!

タヨナジ
당연하지

上にある「물론이지」も同じようなシチュエーションで使用できます。
「もちろん!」と言う意味の「물론이지(ムロニジ)」も同じようなシチュエーションで使用できます。

 

いいね!

チョア!
좋아!

「いいね!」「OK!」というノリのよい相づち。

 

ヤバい!

テバッ!
대박!

「すごい!」「やばい!」と驚いたときに使うスラング的表現。

 

ウケる、面白い

ウッキョ
웃겨

「めっちゃ面白い、マジでウケる」と言ったふうに面白く感じたことを強調したい時は、진짜 웃겨(チンチャ ウッキョ)、너무 웃겨(ノム ウッキョ)といったふうに表現できます。

 

わかった、了解

アラッソ
알았어

繰り返して「알았어(アラッソ アラッソ)」と言うことも。丁寧な表現は알았어요(アラッソヨ)。

 

ありえない/嘘でしょ

マルドアンデ
말도 안 돼

びっくりした時や信じられない時、あきれて話にならないときなどにも使います。

 

なに言ってんの?どういうこと?

ムスン ソリヤ
무슨 소리야

信じられない、あり得ない、などといった状況で使われます。

 

めっちゃ、すごく、超

ワンジョン
완전

「完全」という単語だが、スラング的表現で「めっちゃ」「超」という意味合いで使われることが多い。
「완전 멋있다(ワンジョン モシッタ)👉 超かっこいい!」や、「완전 대박(ワンジョン デバッk)👉 超ヤバい! / マジですごい!」といったように、日本語の「マジで〜」「超〜」と全く同じ感覚で使えます。

 

まさか

ソルマ
설마

驚いた時や信じられない時など、ポジティブな時とネガティブな時の両方でよく使う表現。

 

冗談だよ

ノンダミヤ
농담이야

冗談でしょ?というリアクションの場合は「농담이지?(ノンダミジ?)」と表現します。

 

本気なの?本心なの?

チンシミヤ?
진심이야?

相手の言動や行動に対して、本心かどうかを確認したい場面などで使われます。

 

びっくりした

カムチャギヤ
깜짝이야

突然の出来事に驚いたりした時に思わず出る言葉。

 

 

ドラマでよくある韓国語フレーズ|ケンカ・言い争い

 

何なの?

ムォヤ
뭐야?

「何なの?」という意味で、驚いたり呆れたりしたときによく使う表現です。

 

何してるの?

ムォ ハヌン ゴヤ
뭐 하는 거야?

「何してるの?」という意味で、相手を問い詰めたり注意したりするときによく使います。

 

やめて

クマンヘ
그만해

「やめて」という意味で、相手の行動や発言を止めたいときに使います。

 

もういい

テッソ
됐어

「もういい」「結構だ」という意味で、話を終わらせたいときや諦めたときによく使います。

 

放っておいて

ネボリョ ドゥォ
내버려 둬

「放っておいて」という意味で、一人になりたいときによく使う表現です。

 

信じられない

ミドゥル ス オプソ
믿을 수 없어

驚きや怒りの気持ちを込めて「信じられない」と言うときの表現です。

 

ふざけないで

チャンナンチジ マ
장난치지 마

「ふざけないで」「からかわないで」という意味で使います。

 

いい加減にして

チョクタンヒ ヘ
적당히 해

しつこい言動や行動に対して「いい加減にして」と言うときの表現です。

 

出て行け

ナガ
나가

「出て行け」という意味で、強い怒りを表す場面、または友人同士でふざけ合ってる時のシーンの中でもよく登場するフレーズです。

 

行くな!

カジマ
가지 마

相手を引き止めたいシーンなどでよく使われます。

 

正気なの?

ミチョッソ?
미쳤어?

「正気?」「頭おかしくなったの?」という怒りや呆れの表現と、「やばい」「良すぎて狂いそう」というポジティブな表現にもなります。

 

静かにして

チョヨンヒ ヘ
조용히 해

緊迫したシーンでもよく登場するフレーズ。

 

誤解だよ

オヘヤ
오해야

「それは誤解だよ」という意味で、相手の思い違いを正したいときに使います。

 

すごく嫌

ノムシロ
너무 싫어

ひどい不快感を表すときに使います。

 

ムカつく、腹立つ

チャジュンナ
짜증나

ムカついたり、イライラしたときの表現です。

 

たったひと言でもじゅうぶんコミュニケーションができます。シチュエーションごとのフレーズを丸暗記して、会話を楽しみましょう♪

 

知っている韓国語が増えてきたら、アウトプットしてみましょう

韓国語が少しずつ身についてきたら、次はアウトプットに挑戦してみるのがオススメです。
自分の言葉で韓国語を使うことで、学んだ内容がさらに定着していきます。
もちろん、ひとりで進めるのも良いですが、韓国語教室で実践的なレッスンを受けてみるのもレベルアップの手段のひとつです。

当サイトでは、『低価格』『マンツーマン』『アフターフォロー充実』など希望に合った韓国語教室をピックアップして紹介しています。

関連記事
onlinelesson_hangul
韓国語オンラインレッスン|評判が良く、レッスン料が安いおすすめの韓国語教室は?【2026年最新比較】

続きを見る

-フレーズ, 単語
-, , , ,