K-POPのライブで、アーティストがよく使うコメントのフレーズをまとめてみました。
どのグループでも共通してよく使われるコメントがありますよね。
アーティストがライブ中に話すコメントやMCは韓国語で一般的に「メント」といいます。
少しでも知っていればアーティストの言葉にすぐ反応できて、もっと盛り上がれること間違いなしです!
ぜひ参考にしてみてください。ぜひ覚えてコンサートを盛り上げましょう🥳
ライブのオープニングメント

お久しぶりです
오랜만이에요.
久しぶりのツアーなどで、コンサート序盤で必ず言うフレーズです。
やっと会えましたね
드디어 만났네요.
聴き慣れたフレーズですよね。この言葉の後には大きい声援で応えましょう!
会いたかったです
보고 싶었어요.
こちらも必ずと言っていいほど使うフレーズ。この言葉の後には大きい声援で応えましょう!
みなさん
여러분
この「여러분(ヨロブン)」に続き、「お久しぶりです」や「会いたかったです」などに続きます。「みなさん達」をあらわす「여러분들:(ヨロブンドゥル)」と言う場合もあります。
メンバーたち
멤버들
アーティストがメンバーに対して問いかけるときやメンバーのことを話す場合にこのように表現します。
皆さん元気でしたか
여러분, 잘 지냈어요?
こちらもコンサート序盤で必ず言うフレーズ。韓国語で「Yes」という意味の「ネー!(네)」と応えることが多いです。
待っていてくれてありがとうございます
기다려 줘서 정말 고마워요.
久しぶりのコンサートなどでその会場を訪れた際に使われます。特に除隊後のアーティストのコンサートでは必ずと言っていいほど出てくるフレーズです。ぜひ覚えておきましょう。
自己紹介していきましょうか
자기소개해볼까요?
オープニングのコメントでメンバーの自己紹介に入る前によく使うフレーズです。
今日は一緒に楽しみましょう!
오늘 같이 즐겨요!
ほかにも、『오늘 같이 재밌게 놀아요!(オヌル カチ チェミッケ ノラヨ):今日は一緒に楽しく遊びましょう!』も使われます。大きな声援で応えましょう!
準備できましたか?
준비됐어요?
「盛り上がる準備はできましたか?」と言う意味でよく使うフレーズです。大きい声で応えましょう!韓国語で「Yes」という意味の「ネー!(네)」を返す人が多いです。
ライブの中盤のメント

叫べー!
소리 질러!
このときの声援でコンサートがより盛り上がります。必ず使うフレーズですのでぜひ大きい声で応えましょう!
聞こえないよ!
안 들려요!
声援が小さい時に煽ります。大きな声で応えましょう!
一緒に歌ってください
같이 불러 주세요!
このフレーズを受け取ったら大きな声で歌いましょう!
一緒に踊りましょう
같이 춰요!
思いっきり踊りましょう!
みんな一緒に!
다 같이!
一緒に歌って欲しいとき、一緒に楽しんで欲しい時にこのフレーズが出てきます。
楽しんでますか?
즐기고 있어요?/잘 놀고 있어요!?
ほかにも『재밌어요!?(チェミッソヨ):楽しいですか?』『다 같이 놀자!(タ カチ ノルジャ):みんなで遊ぼう』もよく使います。大きく「ネー!(네)」でこたえましょう。
盛り上がってますか?
신나세요?/신나죠!?
大きい声で反応しましょう!
雰囲気がとてもいいですね!
분위기 좋네요
盛り上がっている時や、エモい瞬間をアーティストが感じている時などによく出てくるフレーズです。ぜひ反応してもっと盛り上がりましょう。
いい思い出を一緒に作りましょう
좋은 추억 같이 만들어요!
「추억(チュオク/思い出)」という単語だけ聞き取れればOK!
もっと楽しく遊んでみましょうか!?
더 신나게 놀아볼까요!?
ボルテージを上げたい時にアーティストが使う盛り上げフレーズです。
座ってください
앉아 주세요.
コメントの時間などのときに、着席を促すタイミングがあるのでそういったときに使っています。
そろそろ次のステージにいきましょうか
이제 다음 무대로 가볼까요?
コメントの時間がおわり、次のブロックの歌が始まるタイミングでよく使われるフレーズです。
この時に、『준비 됐어요?(チュンビ・ドェッソヨ): 準備できましたか?』と一緒に使われたりします。
立ってください
일어나 주세요.
上のフレーズ『이제 다음 무대로 가볼까요(イジェ タウンムデロ カボルカヨ): そろそろ次のステージにいきましょうか』のあとに一緒に使われたりします。
ライブ終盤のメント

ウェーブをやりましょう
웨이브 해볼까요?
ライブ終盤でウェーブを促すことが多いです。
ほんとうにキレイです
진짜 예뻐요.
ウェーブのあとや大合唱のあとなどによく使われます。
次の曲がラストです
다음 무대가 마지막이에요.
本編の最後の曲や最後のブロックが始まる際のフレーズです。
今日のライブはどうでしたか?
오늘 공연 어땠어요?
終盤になるとよく使われるフレーズです。
今日僕たちと一緒に素敵なステージを作ってくれたダンサーの方々を紹介します
오늘 저희와 함께 멋진 무대 만들어준 댄서분들을 소개할게요!
ダンサーの他にもバンドメンバーを紹介する場合は『밴드 멤버 소개할게요!(バンド メンボ ソゲハルカヨ!)』となり、
「紹介します」の代わりに『큰 박수 부탁해요!(クン パクス プタケヨ):大きな拍手をお願いします』と繋げる場合もあります。声援や拍手を送りましょう!
ファンのみなさんのおかげです
팬 여러분 덕분이에요.
『팬(ペン)』のは「ファン」をあらわす言葉で、この「팬(ペン)」のかわりにファンネームが入る場合もあります。
カムバックします
곧 컴백할게요!
新曲が出る際のKPOP独自の表現「カムバック」。コンサート中に発表されることも多いので覚えておきたいフレーズです。
喜んでくださったら嬉しいです
좋아해 주시면 좋겠어요.
カムバックの話題の後に続けて使われることも多いフレーズです。
いつも応援してくれてありがとうございます
팬 여러분 덕분이에요.
コンサート終盤のメントの中でもよく使われるフレーズです。
みなさん、本当に愛しています!
팬 여러분 덕분이에요.
ぜひ覚えておきたいフレーズです。
これからもいい姿を見せれるようにもっと努力します
앞으로도 더 좋은 모습 보여드리도록 노력할게요.
とても定番のフレーズです。『보여드리다(ポヨドゥリダ)」は「お見せする」の丁寧表現です。
皆さんの応援が力になります
여러분의 응원이 큰 힘이 돼요.
カムバックの話の後や、コンサート終盤のメントの中でよく使われるフレーズです。
これからも一緒にいましょう
앞으로도 계속 함께해요.
最後の挨拶(メント)で、ファンへの感謝を深く伝えるシーンで使われます。
またすぐ会いましょう
곧 다시 만나요!
アンコールの最後のメントでもよく使われるフレーズです。
まとめ
今回の記事では、K-POPのコンサートでアイドルがよく使う韓国語の定番フレーズを厳選してご紹介しました。
どれも初級レベルの表現ばかりで、日常会話でも使えるフレーズもありますよね。意味やニュアンスを知ることで、推しの言葉がよりダイレクトに分かるようになります。
次にライブへ行く際は、ぜひこれらのフレーズを覚えて、推しと一緒に最高の思い出を作ってください🙌
ほかの韓国語フレーズもチェック!
日常会話で使える「【初級】フレーズ一覧」や、友達との会話や旅行先でそのまま使える表現、語学学習におすすめの「ひとりごとフレーズ集」などまだまだあります⏬
-
-
日常会話でよく使う【初級】韓国語フレーズ 1
続きを見る
-
-
日常生活でよく使う【ひとりごと】韓国語フレーズ一覧
続きを見る
-
-
韓国旅行✈️で使える!韓国語フレーズ集一覧|店員とのやり取り at カフェ・ショッピングなど
続きを見る
-
-
韓国語スラング・造語・略語|若者の会話やSNSで頻出のスラング韓国語
続きを見る
単語をラクに楽しく身につけるなら韓国語単語ゲーム
楽しくゲームをしながら韓国語単語を覚えるのも効果的です。
約1000語の韓国語単語が収録された神経衰弱ゲームや、ハングルタイピングゲームなど、Konbu-studio(コンブスタジオ)で楽しく遊んで学ぶのはいかがですか🎶(当ブログはKonbu-studioの運営です。)
